Senin, Maret 19, 2012

Silent Whisper (2)

Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
- The Cape of Storm by HYDE-
=========




I’m lost...
My feet are shaking,
filled with
uncertainty before me...


Each step get heavier,
each breath get weaker...




Half lidded eyes
force me to stop; 
to die... 





Voice inside my head
wailing desperately,
whispering plea; 
humming the pain... 

Trembled hands 
stretched themselves
into the
darkness, 

grab nothing 
but
silent dream... 





My vision 
rambled into a blurry 
reflection of myself...

Tears spilled,
wash the wounded heart... 



But,
the trace will be
a memory

as I start to face the world
for the thousands times...

Senin, Maret 12, 2012

Flowers (花)


Do you know
that flowers get more beautiful 
when they’re decaying?





Their beautiful colors get rotten, 
their pleasant scent fading, 
yet their beautiful feature stay along 
before they turn into ashes...





I think those flowers 
somehow 
resemble the deceased musician...


Beautiful 
when they’re meeting their death...



Flowers that have their souls linger
on people hearts 
and slowly vanished 
by other people around those 
who love those deceased flowers...





Their romance contaminated 
by black spots, 
ruined their very reason to bloom...



Ironic fact that covered by temptation; 
degrading euphoria...

Sabtu, Maret 03, 2012

Fated by Ayumi Hamasaki

運命に君は信じてる
Do you believe in fate
それまでも何もかも全て
A momentary encounter
変えて行ってしまうような
That changes everything in your life
一瞬の出会い
Before that?

目があって瞬間に気づく
We notice it the moment our eyes meet someone's
触れ合って確信にかわる
We come to feel it sure in contacting with him or her
だけどそこで人は一度
But then once
足が竦む
We feel weak in the knees

頬を打つ風がリアル さを伝えてる
The wind strokes my cheeks and makes me feel real
これは幻なんかじゃないんだって そっと囁く
Whispering softly that this is not an illusion at all

届かない声だと思ってた
I've been thinking that I couldn't reach your voice
敵わない夢だと思ってた
I've been thinking that this dream wouldn't come true
今僕の目の前にいるのは
But the person before my eyes is
願うの誰でもない君
You see? No one else but you

この道にどこへ繋がって
Where does this road lead to
どんな風に続いているのが
And how does it continue?
想像したって見当なんて
Even if I imagine them
付く訳もなく
It's of course that I have no clue

強くありたいと思う程に 心は思う
I feel the more I wish to be strong
反比例するように弱くなって行く 気がして
The weaker my heart becomes in inverse proportion

泣きながら君の名を叫んだ
I shouted your name in tears
夢なら覚めないでと願った
I wished I wouldn't wake up, if it were a dream
Ah
僕の目の前にいたのは
Ah, the person before my eyes was
願うの誰でもない君
You see? No one else but you

頬を打つ風がリアル さを伝えてる
The wind strokes my cheeks and makes me feel real
これは幻なんかじゃないんだって そっと囁く
Whispering softly that this is not an illusion at all

愛してると言われた数だけ
If only I had deserved your love
愛される僕でいられたなら
As many as the times you said you loved me
愛してると言った数だけ
If only I had loved you
愛していたなら
As many as the times I said I loved you

届かない声だと諦めた
I gave up, thinking that I couldn't reach your voice
敵わない夢だと諦めた
I gave up, thinking that this dream wouldn't come true
ねえ僕の目の前にいたのは
You see? Though the person before my eyes was
本当の君だったのに
The real you